Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 27:3

Context
NETBible

Therefore, take your weapons – your quiver and your bow – and go out into the open fields and hunt down some wild game 1  for me.

NIV ©

biblegateway Gen 27:3

Now then, get your weapons—your quiver and bow—and go out to the open country to hunt some wild game for me.

NASB ©

biblegateway Gen 27:3

"Now then, please take your gear, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me;

NLT ©

biblegateway Gen 27:3

Take your bow and a quiver full of arrows out into the open country, and hunt some wild game for me.

MSG ©

biblegateway Gen 27:3

Do me a favor: Get your quiver of arrows and your bow and go out in the country and hunt me some game.

BBE ©

SABDAweb Gen 27:3

So take your arrows and your bow and go out to the field and get meat for me;

NRSV ©

bibleoremus Gen 27:3

Now then, take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and hunt game for me.

NKJV ©

biblegateway Gen 27:3

"Now therefore, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me.

[+] More English

KJV
Now therefore take
<05375> (8798)_,
I pray thee, thy weapons
<03627>_,
thy quiver
<08522>
and thy bow
<07198>_,
and go out
<03318> (8798)
to the field
<07704>_,
and take
<06679> (8798)
me [some] venison
<06718> (8675) <06720>_;
{take: Heb. hunt}
NASB ©

biblegateway Gen 27:3

"Now
<06258>
then, please
<04994>
take
<05375>
your gear
<03627>
, your quiver
<08522>
and your bow
<07198>
, and go
<03318>
out to the field
<07704>
and hunt
<06679>
game
<06718>
for me;
LXXM
nun
<3568
ADV
oun
<3767
PRT
labe
<2983
V-AAD-2S
to
<3588
T-ASN
skeuov
<4632
N-ASN
sou
<4771
P-GS
thn
<3588
T-ASF
te
<5037
PRT
faretran {N-ASF} kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
toxon
<5115
N-ASN
kai
<2532
CONJ
exelye
<1831
V-AAD-2S
eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
pedion {N-ASN} kai
<2532
CONJ
yhreuson
<2340
V-AAD-2S
moi
<1473
P-DS
yhran
<2339
N-ASF
NET [draft] ITL
Therefore
<06258>
, take
<05375>
your weapons
<03627>
– your quiver
<08522>
and your bow
<07198>
– and go out
<03318>
into the open fields
<07704>
and hunt
<06679>
down some wild game
<06720>
for me.
HEBREW
*dyu {hdyu}
<06720>
yl
<0>
hdwuw
<06679>
hdvh
<07704>
auw
<03318>
Ktsqw
<07198>
Kylt
<08522>
Kylk
<03627>
an
<04994>
av
<05375>
htew (27:3)
<06258>

NETBible

Therefore, take your weapons – your quiver and your bow – and go out into the open fields and hunt down some wild game 1  for me.

NET Notes

tn The Hebrew word is to be spelled either צַיִד (tsayid) following the marginal reading (Qere), or צֵידָה (tsedah) following the consonantal text (Kethib). Either way it is from the same root as the imperative צוּדָה (tsudah, “hunt down”).




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA